哈金又有新小說,叫做「自由的生活」 (A Free Life: A Novel);這本小說要到今年10月30日才上市,雖未出版,出版消息卻紛至沓來,這種出版界的禮遇,當然與哈金的文壇地位有關。哈金幾乎囊括了美國所有重要小說獎--包括全國書卷獎、福克納獎、海明威獎、歐康納獎等,而福克納獎還得了兩次 (1999年的「等待」和2004年的「戰爭垃圾」),創出美國文壇極少見的現象。(除了哈金,歷來只有兩人有此成績。)
對於哈金這本新書,筆者特別期待。期待的其中一個原因是,哈金以前的小說都寫中國經驗,而且是他年輕時經歷過的中國經驗 (主要是中國東北),但這本新書寫的卻是美國經驗。從新書的介紹可知,「自由的生活」說的是一個中國移民家庭在美國生活的故事。筆者也是移民,看哈金描寫貼近自己的經驗,感覺會更為直接,趣味也更大,對於哈金的描寫功力也更易於有所了解。
小說家通常只寫自己熟悉的經驗,張愛玲筆下就一直是她年輕時經歷過的上海,因此哈金從中國經驗大躍進至美國經驗,這是小說寫作上的重大轉變。哈金在中國生活了29年 (1956年生,1985年來美),在美國生活也有20年 (現居新英格蘭,是波士頓大學英文系教授),美國經驗應是他在中國經驗以外的第二個重要人生經驗;從這個角度去看,他之以美國經驗為題材,也就不奇怪。在去年的一次演講中,他說作家只能寫自己熟悉和感到興趣的事物。既是這樣,他筆下的美國經驗當然也是他熟悉和感到興趣的事物,對於讀者來說,這很重要,因為小說家描寫自己熟悉和感到興趣的事物,小說才會有趣味。
期待的另一個原因是,「自由的生活」寫的是移民故事,這意味著哈金會為移民的人生提供意義。筆者是移民,因而很想看哈金給予移民的人生一些什麼的意義。美國夢是移民故事常有的主題,如果哈金也寫美國夢,那麼哈金版的美國夢會是怎樣的?幾乎囊括所有小說大獎的小說家,會對美國夢提供一些怎樣的變奏?
另外一個更大的期待原因是,小說具有很重的自傳成分。在哈金自己的人生中,1985年從中國到美國,當然是一大轉變,但是他在美國取得英美文學博士學位後,卻選擇以寫作為業,而且以不是自己母語的英文來寫作,這才是他人生中最重要的「存在的抉擇」,也是令人最感到興趣的地方。為什麼會有此抉擇?答案可能就寫在「自由的生活」裏。
小說裏的男主角,從1989年六四事件中,看到中國政府鎮壓民主運動,因而輟學,放下研究院的學業,要成為作家,尋找寫作的方向。這段小說的描寫與哈金的真實人生極其相似;哈金曾說,他原來計畫,在拿到博士學位後,就回國教書,但六四事件使他回不了國,於是才決心留在美國,並且走上寫作之路。至於要寫些什麼?為什麼要選擇以英文、而不是母語的中文去寫作?對於這些疑問,書裏都應有提示。
「自由的生活」還寫到,男主角放棄學業後,在亞特蘭大買了一家餐館,由自已和妻子打理,由於整天過著與餐館事務有關的瑣碎生活,而且還要擔心房貸、保險和孩子的教育,所以逐漸失去寫作的熱情。這種現實壓倒理想的描寫,與哈金的真實生活有所不同,因為在真實生活中,哈金雖在開始寫作時曾經失業兩年,又找不到大學的教書職位,但是卻一直堅持寫作,從未放棄過。(藝文隨筆,世界日報,8.17.2007)
(附及:今年11月15日,哈金將應「加州演講」邀請,到與灣區只有一小時車程距離的二埠演講,詳情可上網查詢:californialectures.org。)
留言
文章千古事,得失自心知
作家是孤独寂寞的,哈金说有位作家希望自己的作品100年以後还会放在library 的書架上,仍有3、4位讀者来阅讀,正如杜甫诗中所称的,“文章千古事,得失自心知”。衡量作品不是靠得獎多少,也不是依附权势。作家的生命,是在他自己的作品中.
Steven, 堅持寫作,不要失去寫作的熱情,對於讀者來說,這很重要.
發表: Tiffany | September 2, 2007 02:31 AM