小溪 Creek
一月七日 星期一 晴有雲
夜雨使乾涸的小溪新生.
Over night rain brought the seasonal creek a new life.
它竟夜低語淙淙.
It murmured all through the night.
它整日哼唱,
It hummed away daytimes,
有時咕噥前行.
and gurgled along sometimes.
小溪蜿蜒,
It chanted joyfully from the mountain,
從高山快活吟唱到大洋.
winding down to the ocean.
唱出我喜愛的歌.
Singing my favorite song.
*唯有雨季, 水才流經季節性小溪.
Water runs through the seasonal creek in rainy season only.
從山而下.
From the mountain.
走過小橋.
Under the bridge.
蜿蜒過尤加利樹林.
Winding through the eucalyptus grove.
走過另一小橋.
Under another bridge.
左急轉入大洋.
Left U turn to the ocean.
留言
賞心悅目。
住在都市,能看到安寧的農村景色,是一樂。讀到精緻短文,是一樂。再看清新英文,更是一樂。
發表: tiffany | January 9, 2008 11:29 AM
多謝鼓勵與欣賞.
發表: 翠軒 | January 10, 2008 07:46 AM