苜蓿乾草 Alfalfa hay
一月五日 星期六 雨
急雨斷斷續續, 下不停.
A rush of rain was coming and going intermittently and endlessly.
趁雨勢暫緩, 羊群趕去吃草;
The goats ran to grass while it diminished,
雨漸緊密, 羊群躲回棚舍.
they stayed in the shed as it poured.
雨點時大時小,
The raindrops were heavy and light at intervals,
牠們忙進又忙出.
the goats got busy in and out.
我們去買牧草,
We went to the feed company for alfalfa hay,
省了牠們在雨中奔波.
to save their trips back and forth in the rain.
農家食譜----醃漬鳳梨芭樂
Farmer's simple food----Pickled pineapple guavas
材料-----鳳梨芭樂
Pineapple gravas
做法-----鳳梨芭樂洗淨, 切去兩頭.
Method--Wash the pineapple guavas, cut both ends off.
果肉深劃一兩刀.
1 or 2 deep cut the fruit.
置容器內.
Set fruits in container.
撒一小撮鹽, 拌勻.
Spread a pinch of salt, mix well.
三至四小時後, 倒除出汁.
Get rid of the juice from fruits after 3-4 hours.
再撒一小撮鹽, 拌勻.
Spread another pinch of salt and mix well.
隔夜可食.
Serve it next day.
頂風去吃草.
Against the wind to grass.
躲進羊棚.Kept in shed.
飼料工場.
Feed company.
裝一捆乾草.
Loaded a bale of hay.
苜蓿乾草.
Alfalfa hays.
大風吹落芭樂果.
Strong wind blew off the pineapple guavas.
留言
請問沙拉裡的紅果子是什麼?不像是美國超市賣的raddish.
我們平常買的alfalfa 原來可以長到這樣長 有意思
發表: Anonymous | January 9, 2008 11:34 AM
紅果子是農場自產山楂果, 市上少見.
市售小盒苜蓿嫩芽, 適合我們生吃. 動物吃已經長成的苜蓿草, 我們可是嚼不動了.
發表: 翠軒 | January 10, 2008 11:17 AM
哇 農場的 guavas 還沒採收完哪 是不是品種不同之故 上周五的暴風雨一定帶來不少損失吧
發表: 桑榆 | January 10, 2008 12:58 PM
是品種不同, 一些樹上還有芭樂果. 幸好已近尾聲, 無大損失. 謝謝關心!
發表: 翠軒 | January 11, 2008 07:37 AM
Hi Mrs. Wong,
Thank you for the pickled pineapple guavas. They are wonderful. Just wonder what is the red stuff. Can I order some guavas (a couple of ponds, will do it), if it is convenience for you. Thank you. Amy
發表: Amy Kimura | January 14, 2008 08:11 AM
You are welcome. I'm glad you like it. The red stuff is Hawthorn(山楂).
Sorry, I don't have any good guavas for you right now. I fed my goats all of those guavas knocked off by the terrible storm . Guava season is over.
發表: 翠軒 | January 14, 2008 11:13 PM